外语与翻译2024年02期
- 翻译研究
- 中国文学英译自改和他改研究——基于《海上花列传》句法复杂度的考察赵秋荣;程娟婷;刘敏霞;
- 《劳燕》话语英译与形象异变研究冯正斌;汪学冰;
- 写在文本周边:《图像中国建筑史》英汉对照本著—编—译副文本模式探究宇文刚;霍燕;
- 博学慎思 明辨笃行——王宏印民族典籍翻译思想与贡献研究王海丽;
- 关于中国乡土文学英译研究的几点思考——以《中国现当代小说乡土性英...李芸昕;
- “原文”的层级审视观:差异与融合张小川;卢岩;
- 口译传播学之传播要素、模型与路径拓展王智锋;
- 语言研究
- 三语语用迁移研究:综述与展望李清平;于庆玲;
- 国内近30年非通用语研究的热点和趋势:基于CiteSpace的知识图谱可视化...李丽生;罗哲;
- 外语教育研究
- 二语词汇及语言技能损耗研究潘克菊;杨连瑞;赵艳琳;
- 新时代跨文化交际课融合中国传统文化的内涵、策略与路径王琰;唐中黎;
- 翻译博士专业学位(DTI)人才培养模式内容探究——以CIUTI院校翻译类...李忠辉;
- CBI主题依托模式下英语专业核心课程思政研究付臻;阮金萍;
- 研究性学习与外语专业学生地域文化国际传播能力培养研究——以“湖南...李海军;蒋凤美;
- 会议综述
- 新时代国家翻译能力的内涵、路径与启示——第三届“国家翻译能力:理...王璐;樊晶;
-
- 《外语与翻译》稿件格式--